
Em junho de 2024, eu fui procurado por Richard Gerson, diretor da Gerson & Grey | Talent Mobility, para um pedido singular: realizar um vídeo institucional, de curta duração, que causasse boa impressão para fornecedores em um evento fechado. O público-alvo era, em grande parte, funcionários de RH de diversas empresas do Brasil com faixa etária de 20 a 24 anos. Richard explicou que uma das frentes de negócio da Gerson & Grey é dar apoio a esses profissionais de RH, por isso a importância do evento para a divulgação boca a boca.
O briefing para criação do vídeo era o seguinte:
– não haver imagens da estrutura da empresa;
– não enfatizar processos de trabalho;
– não enfocar em conceitos como mudança e transporte;
– locução em inglês com sotaque norte-americano;
– off com voz feminina.
Ao lado de Tatiana Souza, estrategista e responsável pelo roteiro do vídeo, nós conduzimos algumas reuniões com o Richard para entender o negócio da empresa.
Uma das primeiras medidas foi elaborar a análise SWOT – Potencialidades, Fraquezes, Oportunidades e Ameaças:

Segundo Richard, a empresa tem 90 funcionários com a matriz em São Paulo e filiais em Brasília, Rio de Janeiro e Belo Horizonte. O esquema acima evidencia uma empresa preparada para lidar com os todos os processos de mudança e realocação de pessoas, mas também frágil em sua comunicação fria e suscetível a opinião baseada em experiências pessoais.
Tati foi a responsável por elaborar o Golden Circle, que é uma metodologia auxiliar a SWOT. Trata-se de um círculo, em formato de alvo, indicando do centro para fora três camadas: o porquê, como e o quê.

Na teoria do Círculo Dourado, presume-se que muitas empresas sabem o que fazem, algumas sabem como fazem, porém poucas têm ideia de o porquê fazem.
A partir do Golden Circle, nós aprofundamos o conceito 360 global mobility da Gerson & Grey:
1. Imigration;
2. Relocation (serviços de destino e acomodação, por exemplo, quando o cliente necessita de ajuda com idioma);
3. Moving (mudança);
4. Treinamento cultural (diversidade de costumes).
Com as duas metodologias supracitadas, nós elaboramos a primeira apresentação ilustrada com tipografia, paleta de cores e pesquisa de imagens:

Nessa apresentação, nós incluímos a primeira versão do roteiro, que é o texto propriamente da locução em off. As palavras em caixa alta foram as escolhidas como letterings para o vídeo:
"A vida é uma JORNADA DE DESCOBERTAS e NOVAS OPORTUNIDADES. E quando essa jornada te leva para ALÉM DAS FRONTEIRAS, você precisa de UM GUIA que te acompanhe em cada passo.
Nós somos a GERSON & GREY, uma empresa especializada em REALOCAÇÃO INTERNACIONAL. Oferecemos SOLUÇÕES 360, cuidando de cada detalhe para que sua mudança seja uma experiência positiva e memorável.
Tudo começa com UM SONHO, uma nova oportunidade. Contudo, a MUDANÇA para um novo país pode ser DESAFIADORA.
Estamos sempre AD SEU LADO. Com nossa EXPERTISE E CUIDADO, transformamos o DESAFIO em uma jornada de APRENDIZADO E CRESCIMENTO.
CUIDAMOS de cada etapa para que você possa se concentrar no que realmente importa: CONSTRUIR UM NOVO FUTURO.
NOSSA MISSÃO transcende a logística de mudança. BREAKING BOUNDARIES é a nossa palavra de força: queremos superar limites geográficos, culturais e logísticos, trazendo inovação e a capacidade de expandir horizontes.
GERSON & GREY, construímos o seu futuro em qualquer lugar do mundo."
O feedback de Richard foi o seguinte:
1. não gostou da sinergia das cores, demonstrando dificuldade de leitura em algumas composições;
2. percepção de imagens atreladas a "serviços de mudança";
3. deseja algo mais focado em sentimentos atrelados ao negócio, do que "embalagem, imigração e relocation";
4. achou a estrutura do roteiro adequada ao propósito do vídeo;
5. quer que no início do vídeo, o estilo e música sejam mais voltados para o sentimento de capacidade de realização de ações e proatividade. Posteriormente, mais emotivo e inspirador voltado para o tratamento com os colaboradores que são transferidos.
Juntos, nós chegamos à conclusão de que o vídeo deveria explorar apenas duas cores: vermelho e branco, em alusão ao logotipo da empresa. Para a tipografia, desistimos da família Beau e partimos para uma menos serifada, a família Quincy. Para o roteiro, trabalhamos numa nova versão, ainda em português:
"Sabemos que a verdadeira transformação começa com conexões autênticas.
Entendemos que no mundo dinâmico dos negócios, cada decisão impacta diretamente no sucesso e no crescimento das empresas.
Queremos ser o apoio, a conexão que permite às empresas e aos profissionais quebrarem fronteiras.
Nós vamos além, em colaboração com nossos clientes, implementamos soluções personalizadas para otimizar todo o processo de integração.
Atuamos globalmente.
Nossa equipe é composta por profissionais experientes e apaixonados, prontos para acolher, valorizar e promover toda diversidade cultural.
Construímos relações de confiança para que a sua empresa promova oportunidades significativas para o desenvolvimento profissional dos seus talentos.
Gerson & Grey, ultrapassando fronteiras e construindo futuros"
Em inglês, fizemos alguns ajustes e a versão final ficou assim:
"We know that true transformation begins with authentic connections.
We understand that in the dynamic world of business, each decision directly impacts the success and growth of companies.
We are the support, the connection that enables companies and professionals to go further.
We go beyond. In collaboration with our clients, we implement customized solutions to optimize the end-to-end process.
Our services are available globally.
Our team is composed of experienced and passionate professionals who embrace, value and promote cultural diversity in all its forms.
We build reliable relationships, enabling your company to promote significant opportunities for the professional development of people.
Gerson & Grey, breaking boundaries."

Com o texto aprovado, fui em busca de uma locutora. A minha intenção era trabalhar com uma brasileira que estivesse morando nos Estados Unidos, pois a questão do sotaque seria melhor explorado. Busquei ajuda de Vera Bonilha, que é uma locutora e amiga aqui de São Paulo, e ela me indicou a Vivi VO. Nossa comunicação foi rápida, assertiva e em questão de uma semana eu já tinha recebido o arquivo de áudio da locução em RAW, que é um formato bruto com o qual posso trabalhar dinâmicas, timbres através de equalizadores, compressores e demais filtros. A direção à distância reservou bons momentos como a pronúncia do nome da empresa Gerson & Grey: "gérson" ou "guérson"?!
Para pesquisa de imagens, eu utilizei a plataforma Envato, de onde extrai 24 vídeos. Reuni os frames de cada um deles abaixo:

A última etapa foi a criação dos lettering, com os quais trabalhamos frases e alguma palavras mantendo um padrão de animação suave, sem exageros.
Na primeira versão abaixo, eu testei a antiga família tipográfica, Beau, com letras capitulares e uma leve dessaturação das imagens em tons avermelhados. Logo de cara, percebi que esse caminho – alternando tipos com hierarquias e cores diferentes – deveria ser evitado:

Na segunda versão, trabalhei com a família Quincy, com as letras iniciais capitulares. Apostei na força das palavras "go further" e "we go beyond" em tela preta e testei uma dessaturação das imagens mais levada e em tons rosados:

Na terceira versão, mantive o padrão dos letterings reduzindo os textos em tela e retirando a tela preta nas palavras "go further" e "we go beyond":

Na quarta versão, reduzimos a quantidade de texto animado em tela, esboçamos um novo padrão de cores com letreiros em branco, a força das imagens sem filtros e o logo Gerson & Grey no final com o slogan original "the right move":

Por fim, na quinta versão, aumentei o contraste dos letterings aplicando drop shadow e decidimos iniciar o vídeo com o letreiro "breaking boundaries":

O resultado final você pode assistir abaixo:
Minha proposta de serviço oferece edição de vídeo, captação e edição de locução e motion 2D. Você encontra mais trabalhos feitos por mim em meu portfolio.
コメント